• BLS Products

Donning Instructions | BLS 500 series

Sai indossare correttamente un DPI?


Indossare un DPI nel modo corretto è fondamentale per trarne massima efficacia e migliori performance di prodotto.

 

Lo scopo della protezione respiratoria individuale è proteggere chi la indossa da sostanze tossiche o patogene diffuse per via aerea.

Il suo utilizzo, quindi, dovrebbe essere preceduto da una formazione appropriata sulle corrette istruzioni di indossamento.

 

Serie BLS 500

Vi mostriamo di seguito come indossare i nostri facciali filtranti BLS 502 e BLS 503 senza valvola, ideali per proteggere te e gli altri contro particelle solide e/o liquide non volatili (polveri, fumi, nebbie).

Il design peculiare "a becco" è costituito da due lembi orizzontali di materiale filtrante, che conferiscono al dispositivo estrema praticità di utilizzo grazie alla forma piatta. La resistenza respiratoria di questo prodotto è paragonabile a quella di una mascherina chirurgica, rendendo la respirazione molto confortevole. Per tutti i facciali filtranti privi di valvola, un basso livello di resistenza respiratoria costituisce una caratteristica fondamentale e un punto di forza non trascurabile, perché solo in questo modo l'utente potrà ridurre l'affaticamento durante l'utilizzo.

Per scoprire tutte le caratteristiche di questa serie leggi l'articolo Focus BLS 500.

Per una giusta protezione basta seguire alcune semplici regole.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Continua a proteggerti al meglio con BLS!

 

 

 

Articoli correlati

Aprile 28, 2022 International day for Safety and Health at work

Morti sul lavoro e modalità di prevenzione Troppe persone ogni anno vengono letteralmente uccise dal loro lavoro. La preoccupante realtà legata alle malattie e agli infortuni professionali rappresenta un'urgenza sul piano politico, sanitario e aziendale, da gestire insieme a datori di lavoro e lavoratori per aiutare a ridurre la pressione sui sistemi sanitari, a riequilibrare […]

Link
Maggio 20, 2022 Biological agents transmissibility

Agenti biologici e trasmissibilità Alcune vie di trasmissione infettano con maggiore probabilità di altre. In generale, se ne possono individuare tre macro-categorie: la trasmissione diretta, la tramissione indiretta e la tramissione da vettori.   TRASMISSIONE DIRETTA   Trasmissione per ingestione Può trattarsi di ingestione accidentale tramite aerosol o droplet ad esempio. Per droplet si intende […]

Link
Dicembre 9, 2021 BLS 2600next PAPR

 BLS 2600 next PAPR È arrivato il nuovo elettrorespiratore con filtro antipolvere BLS!   Scopriamo insieme tutte le novità che lo caratterizzano.   Cos'è? L’elettrorespiratore BLS 2600 next è un sistema a ventilazione assistita da utilizzare con maschera intera e filtro antipolvere. Fornisce all’utilizzatore aria ambiente filtrata e grazie al costante flusso d’aria e l’assenza […]

Link
Iscriviti alla Newsletter
Ricevi aggiornamenti sui nostri eventi, le novità in catalogo e le prossime iniziative.
Iscriviti

Contattaci

Scrivici per ogni tua esigenza, ti risponderemo entro 48 ore.
Richiedi informazioni

BLS S.R.L.
Società a Socio Unico
via dei Giovi, 41 - 20032 Cormano (MI) - Italia
t/f +39 02 39310212 / 66200473
info@blsgroup.it
Privacy Policy - Cookie Policy

Sede Legale
via dei Giovi, 41 – 20032 Cormano (MI) - Italia
Capitale Sociale | Share Capital: Euro 600.000,00 i.v.
C.C.I.A.A. - R.E.A.: MI 1186898
Partita IVA | VAT N°: IT12296780153
C.F. e Iscrizione al Registro delle Imprese di Milano: 07822320151

BLS IBERIA / Av. Pau Casals, 8 08182 Sant Feliu de Codines Barcelona - Spain
BLS NORTHWEST / Reeweg, 132 3343 AP H.I. Ambacht Rotterdam - The Netherlands
BLS DO BRASIL / Rua Alvarenga Peixoto, 307 05095-010 Sao Paulo - SP - Brazil
BLS GERMANY / Dünner Straße 249 D-41066 Mönchengladbach - Germany
BLS FRANCE / 18 Porte du Grand Lyon 01700 Neyron - France

crossmenucross-circle